F3do
Lütfen Üye Olunuz...!!!

Join the forum, it's quick and easy

F3do
Lütfen Üye Olunuz...!!!
F3do
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

ProgramLar NasıL Türkçeleştirilir?

F3do :: Eğitim :: Eğitim

Aşağa gitmek

ProgramLar NasıL Türkçeleştirilir? Empty ProgramLar NasıL Türkçeleştirilir?

Mesaj tarafından FaTaL Paz Mayıs 17, 2009 7:00 am

Çoklu
dil desteği olmayan evrensel dil ( ingilizce ) deki programları direk
exe den kendi dilimize çevirme Türkçeleştirmek olarak
adlandırılmaktadır..Ve net de bu konu üzerine onlarca yama siteleri
vardır..

Burda çoklu dil desteğinden kasıt mesela Bir progdvb veya dvb dream
deki gibi harici .lng türündeki text dosyalarıdır..Eğer programın bu
türlü bir desteği varsa direk bu text lerden ilgili dile rahatça çeviri
yapılır..Ama işte AltDVB gibi böyle bir destek yoksa mecburen exe den
çeviri yapılmalıdır..
Nerden Başlamalı ?

Bu yazıda örnek olarak AltDVB v2.1 programını kullanacağız..Burda anlattığım mantık bütün bu gibi programlarda geçerlidir..

Şimdi AltDVB exe sini aldık elimize..Burda başlangıç olarak bilmemiz
gereken nokta hemen hemen bütün programlar koruma amacıyla yardımcı
programlarla sıkıştırılmıştır..Bu nedenle eğer bir program
sıkıştırılmış ise onu açmamız lazım..Bu işlem şöyle tarif
edilebilir..Program yapımcıları programını hem korumak hem de yerden
tasarruf etmek için yardımcı programları kullanarak işlem yaparlar..Bu
yardımcı programlar hem exe nin boyultunu winrar gibi sıkıştırarak
küçültür hem de korumaya alır..Yani bir hacker program ı kırmak için
önce bu duvarı aşmalıdır.Eğer program free yani ücretsiz ise bu koruma
pek önemsenmez..Ya çok basit bir koruma yapılır yada hiç
yapılmaz..Sıkıştırılan bir programa reshack veya pe explorer gibi
editleme aracıyla menülerine ulaşmak mümkün değildir..O yüzden eğer
çeviri yapılacaksa ve program sıkıştırılmış ise muhakkak programı o
sıkıştırmadan kurtarıp açmak gerek..

İşte bu sıkıştırma ve koruma yapan yardımcı programların en popülerleri
UPX ve aspack dir..UPX ücretsiz aspack ücretlidir..O yüzden Free
program yazarları UPX i tercih ederler..

İşte bu açıklamalar ışığında ilk önce program sıkıştırılmış mı öyle ise
hangi program kullanılmış onu bulmamız lazım ki işe başlıyalım..

Burda aklınıza peki koruma amacıyla sıkıştırılmış sa biz nasıl açacağız
sorusu takılabilir..Bu açma işlemi de aslında bir crack dan
farksızdır..Yani yasal değildir..O yüzden bu işlemi free programlarda
yapmanız uygundur..Açma işlemi yukarı örnek verdiğim UPX ve aspack gibi
programların mantığı çözülerek yapılan crack programlarıyla
yapılmaktadır...Bunlar net de unpacker isimleriyle bulunur..Yani biri
bir program üretir bir hacker bu programı kırarak bunun unpacker ını
yapar..Olay bundan ibaret..Yoksa packer i yapan unpacker i yapmaz..

Şimdi toparlarsak demek ki ilk başta programın neyle sıkıştırıldığını
öğrenip ona göre netde unpacker aramak gerek..O halde örnek programımız
AltDVB nin neyle sıkıştırıldığını öğrenelim..

Bu iş için en güzel program olan Peid i Şurdan
indirip açın..Ve en üstte sağdaki noktalı dosya aç sembolüne tıklayıp
AltDVB.exe nin yerini gösterin.Gösterir göstermez o uygulamanın neyle
sıkıştırıldığını ekrana gösterir..

ProgramLar NasıL Türkçeleştirilir? Tr1

Burda
göründüğü gibi UPX le sıkıştırılmış..Şimdi bize lazım olan UPX in
unpacker ı..Eğer burda Visual basic gibi programlama dilleri yazarsa
bilinki o program ham halde yani sıkıştırılmamıştır..Öyle olunca direk
bu işlemlerle uğraşmaya gerek kalmaz..Şimdi google dan UPX Unpacker
diye aratırsanız karşınıza onlarca site çıkar..Burda sıkıştırma
programların versiyonuna çok önemlidir..Mesela aspack in son
versiyonlarının unpacker ı net de zor bulunur..

Şimdi bize gerekli olan UPX in unpacker ını şurdan
indirip bir klasöre açın..AltDVB.exe yide bu açtığınız klasöre
kopyalamanız kolaylık sağlayacakdır..Şimdi AltDVB nin boyutuna bakarsak
780 kb olduğunu görürüz..Şimdi başlat > donatılar dan komut istemini
açın..Ve bu klasörden Upx.exe yi bu komut ekranın üzerine sürükle bırak
ile bırakıp bir boşluk ardından -d yazıp boşluk yapıp bu sefer
altdvb.exe yi ekrana bırakın..Enter ladığınız anda unpacker yani
sıkıştırılan işlemi açar..


ProgramLar NasıL Türkçeleştirilir? Tr2
Burda
resimdede görüldüğü gibi işlem bitti..Şimdi altdvb nin boyutuna
bakarsak 2.18 MB olduğunu görürüz..Şuan da artık AltDVB nin yardımcı
araçlarla menülerine ulaşabiliriz..

Bu iş içinde yani menülerini türkçeleştirmek için en iyi araç PE Explorer dir..Şurdan PE Explorer in son sürümünü indirin..ve kurup açın..

Files > Open files dan bu açtığımız altdvb nin yerini
gösterin..Burda resimdede görülen ortadaki renkli resource editor e
tıklayın..


ProgramLar NasıL Türkçeleştirilir? Tr3

Burda menüler RC data içerisindedir..RC Data ya tıklayın..Açılan menüde
resimdede görüldüğü gibi bütün menü ler görülmektedir..İşte program
içinde ulaştığımız menülerdeki bütün yazılar burda saklıdır..

ProgramLar NasıL Türkçeleştirilir? Tr4

Şimdi burda sırayla menülerin üzerine çift tıklayıp değişikliği yapacağız..Bu örnekde TFORMDVBMAİN menüsüne çift tıklayın..

Menülerde Türkçeleştirme yapacağımız iki yer vardır..Biri Caption
dur..Bu direk programda gördüğümüz menü veya seçeneklerin üzerinde
yazan lardır..Bir de Hint vardır..Bu da mesela programda mause u bir
menünün üzerine götürdüğünüzde altta ufak açıklaması pencere içinde
gösterilir..İşte o da burda hint şeklinde yazan yerde değiştirilir..

Burda yine menülere tıklayarak ne kadar alt menü v.s varsa bu caption
ve hint ler türkçeye çevrilebilir..Yalnız çeviri yapılırken dikkat
edeceğiniz nokta ingilizcesi neyse türkçeye çevirirken o kadar kısa
çevirin..Çünkü eğer Türkçesini uzun yazarsanız program içinde o kadar
boş yer yoksa yazınızın sonları görünmez..O yüzden program içinde
yerlerine bakıp uygun şekilde türkçeye çevirmek gerekir..Aşağıdaki
örnekde Scan gözüküyor..Bu program da scan münüsüdür..


ProgramLar NasıL Türkçeleştirilir? Wol_errorThis image has been resized. Click this bar to view the full image. The original image is sized 740x576.
ProgramLar NasıL Türkçeleştirilir? Tr5

Göründüğü
gibi scan a tıklayınca en altta pencerede isim belirdi..İşte buraya
Türkçe sini yazıp Apply tıklarsanız değişiklik olur..


ProgramLar NasıL Türkçeleştirilir? Tr6

Bu
şekilde bütün menülerdeki Caption ve Hin leri
Türkçeleştirebilirsiniz..Diğer hiçbirşeyle oynamamanız
yararınızadır..Çünkü en ufak bir hatada program açılmayabilir..Ve
yaptığımız herşey boşuna gider..O yüzden ara ara yapıp yaptığınızı
yedeklemeniz avantajınızadır..

Bu şekilde açtığınız bir menüdeki bütün pencereleri türkçeleştirdikden
sonra kapatmadan ( ki kaydetmeden kapatırsanız sorar ) sağ alttaki ok.
ye tıklayarak kaydedin..

Burda bazı menülerde resim menüleri görebilirsiniz..İşte bu resimler
programlarda ilgili menülerin ve hareketlerin resimleridir..Bu
resimleride bu programla değiştirebilirsiniz..Mesela aşağıdaki resimde
ses kapamanın sembolü görülüyor..Ses kapatma sırasında o resim
gözükecek..Siz bunu değiştirmek isterseniz resme tıklayıp üstte dosya
açdan aynı ebatdaki bitmap resim yerleştirebilirsiniz..

ProgramLar NasıL Türkçeleştirilir? Wol_errorThis image has been resized. Click this bar to view the full image. The original image is sized 740x576.
ProgramLar NasıL Türkçeleştirilir? Tr7

Bazı menüler de Columns şeklinde menüler görebilirsiniz..Bunlar program
içindeki bir menüdeki panellerdir..Bu menüye tıklayarak Altta Wide Text
yazan yeri yandaki ' şu şekilde tırnak işaretlerini kaldırmadan
değiştirebilirsiniz..

Burda menülerden program içindeki menülerinde yeri değiştirilebilir..örneğin;

AltDVB en solda menülere ulaşılan bir bar vardır..Onu mesela yerini
değiştirebiliriz..İlk başta o barı bulmamız gerekir..Zaten dikkat
ederseniz menüler de ingilizce kısaltılmış isimleri yazıyor..O bara
gitmek için TFORMDVBMAIN menüsüne tıklayın..Burda ilk sırada gözüken
TNSPanel işte bahsettiğim paneldir..Zaten altındaki menülere bakarsanız
aygıt plugin v.s. menüler güzükür..

ProgramLar NasıL Türkçeleştirilir? Wol_errorThis image has been resized. Click this bar to view the full image. The original image is sized 733x576.
ProgramLar NasıL Türkçeleştirilir? Tr8

Burda resimdede görülen AlLeft ( sol ) eğer AlRight ( sağ ) yapılırsa o bahsettiğim bar en sağa alınır..

ProgramLar NasıL Türkçeleştirilir? Tr9ProgramLar NasıL Türkçeleştirilir? Tr10

Burda yine en üstteki left 250 yapılırsa o menü ortada görünür..

ProgramLar NasıL Türkçeleştirilir? Tr11ProgramLar NasıL Türkçeleştirilir? Tr12

Bu şekilde menülerde oynama yapılabilir ama hiç bunlarla uğraşmayın..

Şimdi bu şekilde menüleri türkçeleştirdiniz..Açtınız programı baktınız
bazı yerler türkçe karakter olmamış..Yani küçük ı gibi yerler karışık
gözüküyor..Bunu düzeltmek içinde yine PE explorer den o yeri bulmanız
gerekir..Buldukdan sonra O yerin ana menüsüne yani en başına Font
Charset yazan yerde ANSI_CHARSET yazar..bunu DEFAULT_CHARSET yaparsak
aşağıdaki gibi düzelir..

ProgramLar NasıL Türkçeleştirilir? Tr13
ProgramLar NasıL Türkçeleştirilir? Wol_errorThis image has been resized. Click this bar to view the full image. The original image is sized 733x576.
ProgramLar NasıL Türkçeleştirilir? Tr14ProgramLar NasıL Türkçeleştirilir? Tr15

Evet bu şekilde RC Data menüsündeki herşey yukarıdaki anlatım ışığında
türkçeleştirilebilir..Bu şekilde Programda kaba taslak görülen herşey
türkçe olur..

Sıra geldi programın verdiği uyarıları, hataları türkçeleştirmeye..

Bunun bir kısmını yine PE Explorer ile yapabiliriz..Bunun için String
menüsüne tıklayın..Burda rakamlarla görülen bütün pencereler programın
verdiği bir kısım tepkilerdir..Burda menülerin üzerine çift tıklarsanız
yine bir pencere açılır burda tüm menü tek şekilde
türkçeleştirilebilir..

ProgramLar NasıL Türkçeleştirilir? Tr16

Burdada dikkat etmeniz gereken en önemli nokta mesela resimdede
görülüyor &No şeklinde bunu türkçeye çevirirken &Hayır şeklinde
yazılmalıdır..Yani kesinlikle yanındaki işaretler silinmemelidir..Bu
işaretler farklılık gösterebilir..Ne olursa olsun silmeyin..Sadece
metini çevirin..

Bu şekilde PE Explorer ile Türkçeye çevirebilirsiniz..En son
yaptığınızı kaydetmek için dosyadan farklı kaydet yapıp bir yere
kaydedin..

Yazı içindede değindiğim gibi sadece hint ve caption ları çevirin ve
program içindeki bölümden yazı uzun olursa görünmez ama zararıda
olmaz..Bir çalışma yaparken devamlı belli bir noktada yedekleyip bu
yedeklediğinzi açıp kontrol edin..Çünkü en ufak bir hata programın
açılmamasına neden olabilir..

Şimdi sıra geldi programın verdiği ve bu programla ulaşamadığımız bazı uyarıları türkçeleştirmeye..

Bu uyarılar programı kullanırken karşınıza çıkan uyarılardır..Mesela
ALTDVB de bir kanalı silmeye çalışın aşağıdaki uyarıyı verir..

ProgramLar NasıL Türkçeleştirilir? Tr17

Burdaki delete cahnnel i şimdi türkçeye çevirmeyi öğreneceğiz..Bunun için (ben ekledim rapitten)şurdan

ProgramLar NasıL Türkçeleştirilir? Tr18

ProgramLar NasıL Türkçeleştirilir? Tr19


Şimdi burda çok önemli nokta kesinlikle başlangıç ve bitiş yeri
taşırılmaması gerekir..Boşluk kalabilir ama nerden başlamış ise ordan
başlaması, nerden bitmiş ise ordan bitmesi gerekir..Bir boşluk
taşırırsanız veya silerseniz program hata verip açılmaz..

Şimdi D nin üstüne tıklayarak türkçesini yazın.Bittiği yerde harf
kalıyorsa boşluğa tıklayarak harfi silin ama boşluk kalmak zorunda..Bu
örnek aynen aşağıdaki resimdeki gibi düzenlenmesi gerekir..

ProgramLar NasıL Türkçeleştirilir? Tr20

göründüğü gibi boşluklar aynı kaldı..Ben sadece boşluklardaki yazıları
sildim..Burda kutular kesinlikle aynı kalmalıdır..En son file dan save
e tıklayıp kaydedin..Kaydetmeden öncekinin yedeğini biryere alın veya
farklı kaydedin ki bir hata olduğunda emekleriniz boşa gitmesin..En son
programı açıp aynı işlemi yaptığınızda az önce ingilizce verilen o
uyarı aşağıdaki resimdeki gibi türkçeye dönüşecekdir..

Alıntıdır
FaTaL
FaTaL
Yönetici
Yönetici

Erkek
Başak Horoz
Mesaj Sayısı : 2005
Yaş : 30
Nerden : Geldik Bu Dünyaya!!!
İş/Hobiler : Web & 3D Tasarım
Lakap : FaTaL / FeDo
Ruh Hali : ProgramLar NasıL Türkçeleştirilir? Yogun10
Rep : 945
Kayıt tarihi : 06/02/08

https://f3do.yoo7.com

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

Sayfa başına dön

- Similar topics

F3do :: Eğitim :: Eğitim

 
Bu forumun müsaadesi var:
Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz